holy body

Today I gave this d’var Torah in my class on Deuteronomy, on parshat Ve’etchanan.
10/20/17: There’s an update below, in response to a question from a friend.

In the wake of the recent horrific accusations of sexual harassment and assault against a famous and powerful Hollywood producer, there has been an outpouring of testimony in the media from women about their own experiences with the same. Specifically, the hashtag #metoo on social media has given some idea about how prevalent the issue is: Women have been posting the words “me too” or the hashtag #metoo to indicate that they have experienced sexual harassment or sexual assault, and some have been sharing the actual stories.

I used to volunteer for and I served on the board of the DC Rape Crisis Center, and for years I saw how sexual assault cut across the lines of race, age, sexual orientation, religion, gender, disability status, etc. I worked shifts answering our 24-hour crisis hotline, and I made myself available to go to the hospital when a sexual assault survivor came in for a rape kit. I’ve had my own experiences of sexual harassment and sexual assault. But I wasn’t prepared for what has happened on social media over the past few days.

Almost every single of my female friends has posted the words “me too.” In the stories that have been shared, the perpetrators have ranged from the entitled boss, to the sleazy uncle, to the nice guy next door — and everyone in between. As there is no standard survivor, there is no typical perpetrator.

People always asked how I could work at the rape crisis center. I used to say, yes, I’ve seen the worst that human beings can do to each other. But I’ve also seen the best that human beings can do for each other. People who have said to the survivor: I believe you. You are not crazy. You are not alone.

One of the things that I tried to do as a volunteer, especially at the hospital, during my short time with survivors, was to try to empower them, to give them back a sense of autonomy. Sexual harassment and sexual assault are actually about power — not sex — and what these incidents often have in common is that they make the survivor feel that her body is not her own, that it is public domain, that it can be used by others how they want, that she does not get decide what happens to it. This loss of control is absolutely devastating, and its effects are long lasting.

I’ve been thinking about these issues constantly over the past few weeks, ever since the allegations about the Hollywood producer emerged. And they took on particular poignancy as I delved into parshat Ve’etchanan. It is in this parshah that the sh’ma and ve’ahavtah are found — and therefore is also found the main source for the mitzvah of tefillin (incidentally my favorite mitzvah).

10269515_10203449167287766_4003875064976983340_n

photo credit: Vera Broekhuysen

Deuteronomy 6:8 says, וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל-יָדֶךָ; וְהָיוּ לְטֹטָפֹת, בֵּין עֵינֶיךָ: “And you shall bind them for a sign upon your hand, and they will be for frontlets between your eyes.”

Since the late Second Temple era, these verses, have generally been interpreted literally; thus emerged our current practice of strapping small containers with parchment inside to our arms and heads.

This idea — of signs or memorials on the hand and between the eyes — appears a few other places in Torah: later in Deuteronomy, but then also in Shemot. Jeffrey Tigay argues that the allusions in Shemot imply a more metaphorical practice.

Exodus 13:9 says, וְהָיָה לְךָ לְאוֹת עַל-יָדְךָ, וּלְזִכָּרוֹן בֵּין עֵינֶיךָ: “And it shall be for a sign for you upon your hand, and for a memorial between your eyes.”

Later in the same perek appears a similar formulation. וְהָיָה לְאוֹת עַל-יָדְכָה, וּלְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֶיךָ: “And it shall be for a sign upon your hand, and for frontlets between your eyes” (Exodus 13:16).

The lack of explicit subjects (וְהָיָה, “it shall be . . .”) in the Exodus verses suggests that we are enjoined to hold ideasyetziat Mitzrayim, and chag haPesach, respectively — not הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה, “these words,” as in Deuteronomy, on our arms and heads.

As Tigay notes: “Exodus 13 seems to be using sign, memorial, and headband metaphorically to indicate that certain historical events and/or certain ceremonies are to be remembered well, much like the metaphoric use of other items of apparel or ornaments that are close or dear to those who wear them. . . . On the other hand, the injunction to ‘bind’ these words in Deuteronomy 6 and 11 seems to be meant literally.  Here the reference is to words which, unlike events and ceremonies, can be literally bound to the body, and the following injunction to write these words on the doorposts and gates suggests that something concrete is intended” (The JPS Torah Commentary: Devarim, p. 443).

Ibn Ezra more trenchantly makes the point in his commentary on the first part of Deuteronomy 6:8, where he comments simply: מפורש (“literally”).

In 1967, the Lubavitcher Rebbe tapped into this literal understanding when he announced his famous tefillin campaign: On Lag B’Omer, at the end of May that year, on Eastern Parkway — just a short walk from my apartment in Brooklyn — the Rebbe spoke about the existential threat facing Israel at that moment.

The Rebbe was reportedly optimistic, and he assured the crowd that Israel would prevail. And indeed, less than a week later, Israel would launch the offensive that transformed its future. But that day, the Rebbe called for support for the young country: material support, but perhaps even more importantly, spiritual support. He urged Jews all over the world to lay tefillin, even if they weren’t religious, and even if they hadn’t done so since their bar mitzvah, or even ever in their lives. For the Rebbe, the performance of this mitzvah was a tangible contribution to Israel’s security.

In support of this ask, he cited a passage later in Deuteronomy, from parshat Ki Tavoוְרָאוּ כָּל-עַמֵּי הָאָרֶץ, כִּי שֵׁם יְהוָה נִקְרָא עָלֶיךָ; וְיָרְאוּ, מִמֶּךָּ: “And all the peoples of the earth will see the name of Gd is proclaimed over you, and they will fear you” (Deuteronomy 28:10).

 In BT Brachot 6a, Rabbi Eliezer HaGadol explains that this verse refers to the shel rosh, the part of tefillin worn on the head, that bears the letter shin, symbolizing Gd’s name.

I’m ultimately uncomfortable with the Rebbe’s line of thinking at this moment in time, because he takes the association of tefillin with war pretty far: In his Likkutei Sichot, the Rebbe points out another difference between the Exodus and Deuteronomy passages about tefillin. In Exodus, what we have come to understand as tefillin are conceived of as two parts of one unit: . . . וְהָיָה לְאוֹת . . . וּלְזִכָּרוֹן and . . . וְהָיָה לְאוֹת . . . וּלְטוֹטָפֹת

But in Deuteronomy, the two verbs indicate that the shel rosh and shel yad are conceived of as two distinct acts: . . . וּקְשַׁרְתָּם . . . וְהָיוּ

The Rebbe ascribes the variations to the differing understandings of the conquering of the promised land. In Exodus, Moshe was meant to lead the people into Cana’an, and they would not face resistance. The effect of “tefillin” was conceived as singular. By Deuteronomy, however, it is clear that Yehoshua will be the one to lead the people into Cana’an, and there will be a mighty war. This two-fold plan now requires a double dose of security for the combatants.

And the idea of tefillin as apotropaic, as warding off danger, as a kind of protective amulet, is not the Rebbe’s innovation. The word טוֹטָפֹת (“frontlets”) is mysterious, occurring only in this context, in these verses in Exodus and Deuteronomy. It’s been interpreted any number of ways, including as denoting a “Jewish” (vs. pagan) amulet. But most seem to agree that טוֹטָפֹת are literal items.

The word תפילין (“tefillin”) only appears in later, rabbinic sources — where they are at times ascribed magical properties. Bemidbar Rabbah (12:3) presents tefillin as capable of defeating demons. In the Bavli, Rabbis Yohanan and Nahman use their sets to repel danger while going to the bathroom (BT Berakhot 23a-b), and Elisha is said to have been miraculously saved from the Roman persecution because of his scrupulousness in performing this mitzvah (BT Shabbat 49a).

It is these two principle characteristics of tefillin — literal markers of transcendence — that I find so compelling and that put them in my mind as I’ve followed the recent conversation about sexual assault. I don’t expect tefillin to be apotropaic: The only way to end sexual assault is for men to stop perpetrating sexual assault. But in an interesting way, this discourse around sexual assault has made manifest some immutable truths about the rape culture we inhabit. The tangible nature of tefillin avers transcendence.

If sexual assault makes me believe that my body is something to be abused, tefillin mean that my body is worthy of holding our most sacred text. And not just the words, but a holy scroll with the words: klaf, written by a sofer(et) with special ink, much like our sifrei Torah.

Tefillin mean that my body is not the purview of anyone else (or at the most the purview of Gd).

Tefillin mean that my body is part of maintaining the centrality of one of Judaism’s most prominent pieces of liturgy.

Tefillin mean that Torah is not just in my mouth and in my heart, as Deuteronomy will later tell us in parshat Nitzavim, but also on my hand and on my head.

If sexual assault makes me disconnected from my body, tefillin affirm the following truth: לֹא בַשָּׁמַיִם הִוא . .. כִּי-קָרוֹב אֵלֶיךָ הַדָּבָר מְאֹד, “It is not in heaven . . . indeed it is very close to you” (Deuteronomy 30:12, 14).

If sexual assault is about power and dominance, tefillin are about intimacy and relationship.

This has been a hard week. But I hope that in the Jewish community these disclosures will lead to more conversation, most simply. Just further acknowledgement and discussion. But also conversation about the literal truth that almost every woman (and of course, some others) has experienced sexual harassment or sexual assault at some point in her life.

The sh’ma gives us guidance: “Pay attention,” it says. Rape culture is all around us: We teach it to our children, it’s at home and at work, we go to sleep with it and we wake up with it. It is inscribed on our bodies and in our institutions.

We have a responsibility as teachers of the Jewish religious tradition to insist on and affirm the sacredness of the body. That this belief is deeply embedded in one of our most central texts. Through these disclosures, deep truths have been made manifest, and it is upon us to accord them holiness.

Update: One of my classmates asked me about the p’sukim from Hosea (2:21-22) that are traditionally said as an intention for tefillin, while completing the wrapping of the shel yad. They say,

כא  וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי, לְעוֹלָם; וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי בְּצֶדֶק וּבְמִשְׁפָּט, וּבְחֶסֶד וּבְרַחֲמִים. כב  וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי, בֶּאֱמוּנָה; וְיָדַעַתְּ, אֶת-יְהוָה
21 I will betroth you to me forever; indeed I will betroth you to me in righteousness, and in justice, and in loving-kindness, and in compassion. 22 I will betroth you to me in faithfulness, and you will know Adonai.

They sound so lovely — but the context is the prophet’s problematic metaphor of a marriage between Gd and Israel, in which Israel is portrayed as an unfaithful wife who has taken up prostitution (to put it delicately, in a way that the Biblical text does not). Hosea describes the punishment for this woman: physical, emotional, verbal, and sexual abuse. In short, a complete deba

Protected: the wall(s) of Jerusalem

This content is password protected. To view it please enter your password below:

Protected: palace in time

This content is password protected. To view it please enter your password below:

wendy’s serves the bread of affliction

salem at ciw rally

The Coalition of Immokalee Workers rally in New York City on March 3, 2016.

 

 

My fellow Hebrew College rabbinical student Mimi Micner and I wrote this OpEd for the Huffington Post about Passover and the Coalition of Immokalee Workers‘ boycott of Wendy’s. Chag sameach!

disagreement for the sake of heaven

I gave this d’var Torah at Nehar Shalom Community Synagogue on February 12, 2016. I share it today, the 9th of Adar on the Hebrew calendar, for reasons that are explained below.

A mishnah in Pirkei Avot tells us:

Every disagreement that is for the sake of heaven will continue to exist, but one that is not for the sake of heaven will not continue to exist.  Which is the [kind of] disagreement that is for the sake of heaven? Such as was the disagreement between Hillel and Shammai; and which is the [kind of] disagreement that is not for the sake of heaven? Such as was the disagreement of Korah and his entire congregation.

Today begins the Jewish Week of Constructive Conflict, so designated because of the holiday that falls in the middle of it, a Jewish holiday you’ve probably never heard of, on the 9th of Adar. One source tells us that the rabbis declared the 9th of Adar a fast day, because on that day several millennia ago, a longstanding, healthy disagreement turned destructive.

The mishnah records the divide between Beit Hillel and Beit Shammai. They disagreed about almost everything — but, the mishnah notes, they engaged in these debates in a healthy and constructive manner, via machloket l’shem shamayim, or “disagreement for the sake of heaven.”

Ironically enough — or perhaps completely fittingly — our sources disagree about what exactly happened on the 9th of Adar: Some say it was simply that Beit Hillel and Beit Shammai disagreed in a way they hadn’t before, in an unproductive manner, while others report that they actually came to blows, and thousands died. One rabbi says he has never even heard of the fast. And then, alternate dates are offered for these events: the 3rd of Adar, the 4th of Adar, the 7th of Adar. It turns out, we can’t even agree on the details of this famous disagreement.

But the prevalence of the Hillel and Shammai debates throughout the mishnah attests the depth of their disagreement. Nonetheless, the mishnah  calls their relationship illustrative of machloket l’shem shamayim, “disagreement for the sake of heaven.”

Frustratingly, the mishnah never spells out the characteristics that made the Hillel and Shammai debate machloket l’shem shamayim. So later commentators hazard some guesses.

One notes that the houses of Hillel and Shammai maintained close relationships, their followers marrying each other and eating in each others’ houses. We’re also told that their motivations were beyond “winning” — they wanted to solve problems. And each listened to the other side and were open to admitting mistakes. Finally, it is said that each equally spoke “the words of the living Gd,” even though they held opposing views.

So this week, and especially the 9th of Adar, is dedicated to increasing public awareness around the values and skills of constructive conflict, modeled for us through the relationship of Beit Hillel and Beit Shammai — both in its brilliant success over generations, and in its utter failure on one 9th of Adar.

Recently I joined the Community Hevre Kadisha of Greater Boston. Hevre Kadisha is generally translated as “Holy Society.” It’s a group of volunteers who are on call to prepare a deceased person for burial according to Jewish tradition. The Hevra Kadisha’s ultimate concern is to care for the deceased with respect and kindness. I have been privileged to assist a team of women a couple of times over the past month in what is called tahara. There are several principles involved in this purification ritual that have felt deeply meaningful to me, and especially relevant to this week as I learn these ancient rites and commemorate this Jewish Week of Constructive Conflict.

The ritual of tahara begins and ends with the attendants asking forgiveness of the deceased person (meyta in Hebrew) for any indignity that we might inadvertently cause. We declare that all that is about to happen, or that has happened, is for the sake of her honor. A main consideration during tahara is not to turn our backs to the meyta, as well as not pass anything over her body, as we move around the room to prepare her for burial. All of these practices remind us that death has not diminished her essential value as a human being, as one created b’tzelem Elohim, in the image of Gd.

As I recently stood at the head of a meyta — a position that is always meant to be occupied — I thought about applying these standards to our interactions with each other. What if we always attempted to engage each other with an intention of dignity? What if we strove never to turn our backs on each other? What if we tried never to pass each other over? What if we committed to remaining present with each other? What if we treated the living as we do the dead?

This week, parshat T’rumah seems to encourage just that. It describes the ideal of being truly present for one another and hints at how to achieve this presence. We find this model deep within the detailed instructions for building the mishkan, or tabernacle, which the Israelites built at the beginning of their journey in the desert and that would come to be the meeting place between them and Gd. Amidst directions for the poles and the curtains and the rings and the clasps, there is the blueprint for the golden keruvim, the winged creatures that are meant to sit on the cover of the ark. Their wings shield the cover of the ark, and they are placed, we are told, p’neyhem ish el achiv, that is, with “their faces toward one another.”

Rabbi David Jaffe, whom I had the opportunity to learn from a few weeks ago, teaches this about the keruvim: Their wings spread over their heads and almost touch at the top. From the space between the wings, Gd says to Moshe, “I will be known to you there and will speak with you…” (Exodus 25:22). A place of knowing and being truly known stands at the center of this structure. This ark is the centerpiece of the mishkan and central to achieving a connection with the divine. Gd speaks from above the keruvim, who face each other in a gesture of genuine relationship.

The rabbis pick up on this powerful metaphor. They teach that the keruvim faced each other when the Israelites behaved well — and turned away from each other when idolatry and oppression reigned. The implication is that it’s only when the keruvim are p’neyhem ish el achiv, “their faces towards one another,” when the Israelites are in productive relationship with each other, that Gd can speak.

Millennia ago, Hillel and Shammai were sitting in the beit midrash p’neyhem ish el achiv, “their faces towards one another,” and both spoke the words of the living Gd. In the following thousands of years, Jews have continued to observe the rites of tahara, its practitioners standing p’neyhem ish el achiv in relationship to the dead, and affording them a last and ultimate act of dignity. And this week in parshat T’rumah we read about the keruvim placed p’neyhem ish el achiv, allowing the presence of Gd into the midst of the Israelites.

During this election year, this ideal of constructive conflict can seem like a mere fantasy. Winning is most definitely the goal, and no one admits mistakes. And there are some candidates whose words are so repugnant that I don’t believe they could belong to any living Gd.

Speaking a little closer to home, I feel similarly when the larger Jewish community tries to talk about Israel/Palestine, or questions of personal status, or the role of women in ritual, or the many other things about which we disagree. So maybe we can’t realistically hold the American political system to this high standard — but I believe we can start this work in our own communities. And that constructive conflict can have ripple effects.

The turned faces of the keruvim on top of the ark are a beautiful metaphor for the conditions of both intimacy and estrangement. This idea has powerful implications for our connections with people and with the divine. When we face each other in relationship, we allow the divine to speak.

don’t go near a woman

This post originally appeared on Mayyim Hayyim’s blog, The Mikveh Lady Has Left the Building.

mayyim hayyim nametag; photo by salem pearce via instagram

mayyim hayyim nametag; photo by salem pearce via instagram

This semester, as part of my rabbinic education, I am taking a class on the book of Exodus. Recently, we’ve been studying the account of the revelation at Sinai.  In the complicated choreography of Moses (and others) going up and down the mountain in chapters 19 and 24, a question arises regarding Moses’ instructions to the Israelites about preparations for receiving the Torah.

In Ex. 19:10-11, God tells Moses that the people should wash their clothes in order to be ready for God’s appearance on Sinai. In verse 14, we’re told that the people have done so, but in the next verse Moses makes his own addition to God’s instructions: אַל-תִּגְשו אֶל-אִשָּׁה, “Do not go near a woman.”

In the hetero-normative world of Torah, it would seem that Moses is now speaking to the men encamped at the base of the mountain. But God’s previous instructions were more inclusive. In verse 3, God tells Moses: “So you will say to the house of Jacob and tell the sons of Israel.” Concerned about the potential redundancy in “house of Jacob” and “sons of Israel,” Rashi identifies the first group as referring to women and the second, to men.

By comparison, the acceptance of the covenant in the last installation of the chumash (Five Books of Moses), in parshat Nitzavim, explicitly includes men, women, and children, both at that time and in the future (Deut. 29: 9-10).

It’s not at all clear what Moses intends with those four words; “Don’t go near a woman.” In all likelihood he is forbidding sexual intercourse. Indeed, this is how the phrase is almost universally understood.

The reason for the prohibition, following Rashi, is similarly widely accepted. Rashi believes that the abstinence is in order that the women may immerse themselves (in a mikveh) on the third day and be pure (spiritually ready) to receive the Torah. The idea being, that if any of the women in the camp had recently had intercourse, she would need three days to be considered ready for immersion, and in this case, ready for the revelation (Rashi on Exodus 19:15). Rashi, then, is bringing women back into the picture with Moses’ directive— and is also introducing the idea of mikveh.

This is an incredibly powerful idea in and of itself: Women have an equal share in the giving of Torah, and they are required to be in a state of ritual purity to receive it. In a text that has so far seen women’s value as principally procreative (especially in Genesis), to be full participants in the foundational Jewish narrative is near revolutionary. And we’re doing so through the mitzvah of mikveh.

But what’s more, the text demonstrates the primacy of mikveh itself. This might be the first allusion to the mitzvah in Torah. We don’t see the patriarchs immersing, and while we do have midrashim about the matriarchs’ practicing niddah, there is nothing as strongly suggestive in the Torah to this point as Moses’ charge to the Israelites at Sinai.

In preparation for the peak moment of the Israelites’ relationship with God, women visit the mikveh. A holy teaching for a sanctified people. And yet another reason to immerse, in remembrance of this transformational moment.

short in stature, outsize in personality

i started trying to walk in my grandmother's steps at an early age; photo by gay lee pearce

i started trying to walk in my grandmother’s steps at an early age; photo by gay lee pearce

My grandmother died this summer.

She was 96 and had lived on her own until age 92, when she suffered a stroke on the same day as her identical twin sister, who was living 800 miles and three states away (and who sadly passed away just a few days later). Because of the selflessness of my aunt and uncle, the last four years of her life she was able to continue to live in her home of 30 years, in Austin, Texas — cared for by the two of them and two wonderful home aides.

Gay Barr Wilkes had a full life and passed away surrounded by people who loved her. Her death is the kind we probably all aspire to; it’s certainly not a tragedy. But it’s still hard. In some ways I lost the Granny Gay I knew my whole life on the day of the stroke that reduced her so much. But I could still hug her and talk to her, and even though she didn’t say my name anymore, I knew that she knew who I was. And I knew that she loved me as much as she always had.

My mom is struggling with mourning both her mom who was and the one who she became in those last years. I am struggling with feeling so far away from my family the vast majority of the time that the force of this important event seems to have only struck a glancing blow. Did I really say goodbye to Granny Gay when I moved 2,000 miles away? I couldn’t make it to say a final goodbye in person, when her body began to shut down and we knew the end was near, but I was incredibly privileged to be able to organize a final farewell — because my family let me design her memorial service.

In the conversations my aunt and I had in the weeks leading up her my grandmother’s death, I asked about plans for the memorial service. I am, after all, training to be clergy: I think about the rituals of life transitions all the time. My grandmother was a woman of faith more than of religion, and since the Methodist minister of the church that she and my grandfather would on occasion attend had since moved on, my aunt wasn’t left with a meaningful choice for an officiant. (Ever the planners, my grandparents had long ago purchased a package with a local funeral home — meaning that the location and other arrangements had long since been finalized.) With many deaths, a non-family clergy member is needed, or just wanted, to hold the space for mourners. My family wasn’t wracked with grief, though; more than that, I wanted to lead the service. It’s something I knew I could do, and do well, for my family. And my aunt was trusting enough to turn it over to me.

a note from my grandmother, in her familiar handwriting, about the picture of us (above) that won a Mother's Day photo contest in the Houston Post; photo by salem pearce via instagram

a note from my grandmother, in her familiar handwriting, about the picture of us (above) that won a Mother’s Day photo contest in the Houston Post; photo by salem pearce via instagram

Everyone got a part — daughters, sons-in-law, nephews, grandchildren. I was in awe of how eloquent they all were in sharing different parts of her life and talking about what she meant to them. I lost it when her oldest grandson, my cousin Seth, started crying when he spoke about Granny.

He had lived with her and Papa as when he finally finished his undergraduate degree almost 10 years after high school. Discouraged by his slow progress, he complained to her that he would be 27 by the time he finished at the University of Texas at Austin. Her response is a piece of advice I’ve turned to many a time during my winding journey to where I am today. “You’re going to be 27 anyway.” Time passes by regardless, she had reason to know, so you might as well do what you want to do.

Seth also provided an important antidote to the rhapsody that inevitably occurs at funerals. He talked about a time when she was wrong, admitted it, and changed her behavior. Of course, that ultimately makes her even more worthy of praise.

I lived in Austin for five years, from 1997 to 2002, the only of her children and grandchildren there at that time. I got to spend lots of time with her and my grandfather, precious time of eating dinner, doing laundry, and studying at their house. I am thankful that I was smart enough to recognize it even then for the gift that it was. After college I moved to Raleigh, then to D.C., and finally to Boston, my trip up the Atlantic coast taking me farther and farther away from her. I don’t know how much of my new path to rabbinical school she ever understood (and I mean that literally, as she had already begun deteriorating from the stroke when I went back to school), but I am sure she was proud of me to the end.

When I was very young, she told me, “Salem you can be whatever you want to be.” As a child I later slightly reinterpreted her words when my mother announced it was time for bed: “Nope! Granny said I can do whatever I want to do.”

I’ll be almost 40 be the time I’m ordained as rabbi, but I’ll be almost 40 (bs”d) anyway. And I’ll be what I want to be.

guide my steps

I’m a mikveh guide!

Or as my friend Sarah likes to say: I’m a mivkeh lady!

This is not new information; in fact, I completed my training at Mayyim Hayyim at the beginning of May. But since I’ve hardly written in this space since the beginning of the year, I thought I would start to do some catching up.

mayyim hayyim nametag

it’s official!; photo by salem pearce via instagram

In the spring I participated in an eight-week course for new mikveh guides. The group was mostly middle-aged women, save one man, as well as Sarah and I and two other students. We were the ninth cohort of mikveh attendants trained since Mayyim Hayyim opened its doors 10 years ago. The training consisted of history and law of mikveh, most of which I already knew, logistics of facilitating immersions, and general education about the different reasons people might immerse. Mayyim Hayyim is a community mikveh that allows all Jews to immerse for just about any occasion, which makes it unique among most mikva’ot. Folks come to celebrate conversion, marriage, childbirth, gender transition, and cancer remission — as well as to heal from divorce, miscarriage, and sexual abuse, to name a few.

I have written about mikveh in general before in this space. I shared my last two pre-High Holiday immersion experiences, in the fall of 2012 and in the fall of 2013 (both at Mayyim Hayyim) as well as at least a little about my conversion immersion. I also wrote about a powerful play about mikveh I saw at the DCJCC a number of years ago.

As you might imagine, my experiences as an immersee have been quite moving. I was a little nervous about how it would feel to be on the other side, to witness immersions, and indeed, the curtain has been pulled back a little. I can still see the magic of Mayyim Hayyim, especially through the eyes of those who visit, but it’s hard to view as a refuge a place where I’m asked to do laundry. (Keeping the machines cleaning the constant accumulation of sheets and towels and robes and bath mats and wash cloths is part of my job now.) I was able to do my annual pre-holiday dunk last month, but I’ll admit that it felt less special than it had in years past. I did have a really wonderful experience facilitating the immersion of a friend who was preparing for a big life event, and I hope to be able to talk about that in this space soon.

park slope mikvah towel

embroidery on the towels at the park slope mikvah; photo by salem pearce via instagram

What I do want to share is my experience this summer in New York. I did a fair amount of reflection on the ritual of mikveh this summer for a number of reasons — one of which is that my friend Sarah facilitated a series of salon conversations about the practice of niddah as part of her work as a summer fellow with ImmerseNYC, another community mikveh.

Niddah is the term in Hebrew for a menstruating woman, with whom intercourse is forbidden; the metaphorical impurity of menstruation is expunged by immersion in the mikveh some days after the end of her cycle. It’s an ancient practice — still held by many Orthodox communities — most definitely informed by misogyny. However, there is a movement in more liberal Jewish circles to reclaim the practice. Though at first skeptical, I’ve come to believe more in that possibility.

So this summer I twice immersed at the Park Slope Mikvah, which I discovered by accident on a walk around my adopted neighborhood. I scheduled the appointments around my menstrual cycle, but mostly out of respect for the space, which caters to women who practice niddah. I was more interested in exploring a regular practice of mivkeh — and in experiencing a different mikveh.

With all due respect to Mayyim Hayyim, the Park Slope Mikvah is unparalleled in its facilities. It’s brand new (open for less than a year), and it feels like a spa: Beautifully appointed rooms with music and candles and huge bathtubs; embroidered, fluffy white towels, robes, and slippers; gorgeous, shimmering pools; and supplies in a gift-wrapped box, complete with preparation instructions on Park Slope Mikvah stationery. Even more welcoming than all of these creature comforts were the two mikveh ladies that witnessed my immersion.

The mikveh in Park Slope is a project of Chabad, an Orthodox Jewish outreach organization. So the folks associated with it are by profession welcoming. But I don’t present as a typical woman who practices niddah, and the guides still could not have been more kind and helpful. One mikveh lady in particular was effusive in her blessings. And the names of the preparation rooms reflected this expansive feeling: I prepared both times in the hilariously dubbed “Chamber of Chic Simplicity.”

park slope mikvah handwashing sink

park slope mikvah handwashing sink; photo by salem pearce

I don’t know how I would feel about restricting intimate contact with my partner for about half of each month, which is the traditional practice of niddah, but this summer I was struck by the effort it takes to go to the mikveh each month (and I only went two months in a row), and by the appeal that I’m guessing that visit has for many a busy woman. Having the time to take a bath — and being expected to take that time in careful preparation for immersion — seemed even to me, without children or partner, to be a decadent luxury. During my training this spring one of the instructors pointed out that for some women, the time they spend at the mikveh is the only time they will truly have to themselves all month. I feel like I understand the appeal of the mikveh a little more now.

To be sure, the heterocentric focus of the mikveh in Park Slope is procreation. Hence, for instance, the plaque above the ritual handwashing sink:

The unique eggshell shape of this vessel sink in both sculptured and inspirational . . . Just as an egg opens to reveal new life, the mikvah waters breathe new life into our most meaningful relationship. The mikvah has always been — and continues to be — a place of spiritual rebirth and renewal. a mitzvah that celebrates Jewish marriage and family.

As heavy-handed as it’s possible to read this — along with the meditation prayer for fertility that I was handed to read after immersion — I think the fact that the mikveh is clearly engaging in literal hiddur mitzvah (“beautification of the mitzvah”) speaks to the potential power of the use of the ritual for any reason.

One final note: As of this writing on 10/14/14, the D.C. Jewish community (of which I was once a part) is reeling from the news of the recent arrest of Kesher Israel Rabbi Barry Freundel on charges of voyeurism — specifically that there was he installed a hidden camera in the showers of the synagogue’s mikveh. While assuming Rabbi Freundel’s innocence until proven otherwise, I mention this as a way of understanding the vulnerability and intimacy inherent in this ritual.

10/15/14 update: Read Rabbi Danya Ruttenberg’s beautiful response to these allegations here.

midnight mass

Early yesterday morning I went to midnight mass at the Church of the Holy Name of Jesus. On Monday, I noticed it right across the street from where I’m staying while I’m in New York this week (for Mechon Hadar’s Singing Communities Intensive). I’ve never been to a Catholic midnight mass, though I think I’ve gone to an Episcopalian one before, and I was curious.

Right before I arrived, I posted on Facebook that I was going to the service. I was a little nervous in doing so. I was comfortable in my decision: I think it’s perfectly fine for me to attend another religion’s services (as long as they also think it is), and my hope is to do interfaith work, which I can’t do unless I’m willing to “border cross” (a term I borrow from the lovely UU folks). But I did wonder how it would look, and, truth be told, that factor is made more complicated by the fact of my conversion. I don’t want my decision to be mistaken for nostalgia (which it couldn’t be, because Catholicism was not my tradition, and indeed was as foreign to me as Judaism when I first came to it) or ambivalence about Judaism (which it absolutely isn’t). Simply put, this was cultural tourism — which I hope I pulled off with sensitivity.

church of the holy name of jesus; photo by salem pearce (via instagram)

church of the holy name of jesus; photo by salem pearce (via instagram)

The service turned out to be a really powerful experience, and in sharing it with a few of my fellow seminar participants, I realized I wanted to write about it here.

It turns out that I was in no way the only Jew who went to midnight mass on Erev Christmas. A group from my seminar went to St. John the Divine for its late service. And a rabbi who was a mentor to me when I lived in D.C. commented that my post made her miss “her” church, the one she used to go to on Christmas Eve when she lived in New York. As it turns out, in an amazing coincidence, this church *is* her church. And the church itself recognized that outsiders might be in attendance: When he offered the invocation, the pastor welcomed the parishioners, as well as “our friends of other religions who have joined us tonight.”

The service was in English, Spanish, and Haitian Creole, reflecting the diversity of the parish. Indeed, there was a striking variety of race and socio-economic status among the attendees. And the three languages were well-integrated; none was token. Many readings and hymns were only offered in one language, with translations printed in the other two languages. The main reading, the story of the birth of Jesus from the gospel of Luke, was read verse-by-verse in the three languages. It seemed like two of the associate friars were native Spanish and Creole speakers, respectively.

The service was really moving. (My friends said the same thing about the service at St. John the Divine.) The building’s Gothic Revival architecture is strikingly dramatic, and it was decorated with lots of lights and greenery. The music was beautiful, and at the end of the service the choir sang the Hallelujah chorus from Handel’s “Messiah.” (The one odd moment was seeing one of the friars carrying an old plastic doll supposed to represent the baby Jesus during the procession.)

I found myself watching the service through a lens informed by the seminar that I’m participating in this week. The annual program at this egalitarian yeshiva is focusing on the High Holidays; we’re studying Torah related to music and the days’ liturgies, melodies, and nusach. Christmas and Easter, I imagine, are the church’s High Holidays. These are the two times a year when it has an opportunity to reach parishioners who don’t come the rest of year. As with synagogues, there is probably enormous pressure to make the service accessible and engaging.

I especially saw this in the pastor’s homily. He talked about the angels’ injunction to the shepherds, upon announcing the birth of Jesus: “Don’t be afraid.” He addressed some of the most vulnerable members of the congregation, including queer folks and undocumented immigrants, reassuring them of G-d’s love and message to them not to be fearful.

Everyone exited the church joyfully, wishing those around them a merry Christmas. I was very happy I went. (So was my mom, who I views any way that I am Jesus-adjacent as a positive.)

tikkun halev

On Monday I went to Mayyim Hayyim to use the mikveh, as I do every year before the holidays to prepare for the new year as well as to commemorate my conversion four years (!) ago.

I probably sound like a broken record at this point, but . . . my first year of school was really hard, psychologically and spiritually. And despite my intentions, my summer matched the academic year. So when I returned from England on Friday, I was looking forward to leaving 5773 behind with the start of Rosh Hashanah this evening.

I love going to the mikveh. I love the feeling of calm and of possibility and of transition. I love cleaning and scrubbing every part of my body. I love combing my wet hair to rid it of tangles. I love wrapping myself in a sheet as I enter the immersion room. I love counting the steps down into the pool. I love the warmth of the water. I love breathing deeply and saying blessings and setting intentions. I love floating underwater, suspended in time and space, touching nothing. I love doing that three times. I love re-emerging. I love drying off and getting dressed again and feeling, for at least one moment, perfectly anew.

honey for a sweet new year; photo by salem pearce (via instagram)

honey for a sweet new year; photo by salem pearce (via instagram)

Every time I go to the mikveh I think that I shouldn’t wait another year to go again. And then I wonder if it’s the infrequency of my visits that give them power. And I still can’t help but wish I could feel that way more often.

As last year, I used the mikveh’s immersion ceremony for Rosh Hashanah. This year I was especially struck by a few parts of the text. After the first immersion and Hebrew blessing, I read,

Though the future is uncertain, I release this past year and all its difficulties and joys. I open my heart to receive the blessings of the new year. (emphasis mine)

And then after the second blessing,

May I return to my true self and be strengthened as I continue my journey of tikkun halev — repairing the heart, tikkun hanefesh — repairing the soul, and tikkun olam — repairing the world. (emphasis mine)

I am definitely feeling a desire for the seemingly contradictory events (to me, at least) of heart opening and heart healing. I often wonder whether opening my heart makes it vulnerable to pain. But maybe the heart can only heal when it is able to open, even if that is a risk.

When I popped out of the water after my third immersion, I felt, for just a split second, dfferent. Somehow. It was hard to believe and yet oddly comforting.

May we all have shanah tovah umetukah (a good and sweet year)! I am hopeful for 5774.